لاقت أعمال الكاتبة الأيرلندية سالي روني، وهي واحدة من أشهر الكتّاب في العالم التي تثير غضب إسرائيل لدعمها القضية الفلسطينية، مقاطعة من قبل مكتبات إسرائيلية واهتمامًا واسعًا من قبل الفلسطينيين.
وأكدت دار نشر "مودان" الإسرائيلية اليوم الأحد استمرارها في بيع أعمال روني رغم توقف مكتبتين إسرائيليتين رائدتين عن تسويقها احتجاجًا على انتقادها لإسرائيل.
الكاتبة ترفض قبول عقد مع شركة إسرائيلية
وكانت المؤلفة روني (30 عامًا) وفي رصيدها ثلاث روايات قد صرحت الشهر الماضي بأنها "لا تشعر أنه سيكون من الصواب" قبول عقد مع شركة إسرائيلية "لا تنأى بنفسها علنًا عن الفصل العنصري وتدعم حقوق الشعب الفلسطيني التي نصت عليها الأمم المتحدة".
وقالت روني نقلًا عن تقارير منظمات حقوقية: "إنّ نظام الهيمنة والتمييز الذي تمارسه إسرائيل ضد الفلسطينيين يتوافق مع تعريف الفصل العنصري بموجب القانون الدولي".
وأضافت: أنها تدعم حركة "المقاطعة وسحب الاستثمارات وفرض العقوبات (BDS) التي تستهدف الشركات والمؤسسات المتواطئة.. ردًا على نظام الفصل العنصري وغيره من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان".
كل التحية للروائية الإيرلندية صاحبة الموقف الحر "سالي روني" لرفضها طلب دار نشر إسرائيلية بترجمة ونشر كتابها الأخير التزاما منها بنداء المقاطعة الثقافية لإسرائيل. وفي هذه المناسبة، نجدد دعوتنا للمثقفين والفنانين العرب بالامتثال لموقف شعوب المنطقة العربية الرافض للتطبيع مع العدو pic.twitter.com/KDTvRCAkvY
— حركة مقاطعة اسرائيل (@BDS_Arabic) October 13, 2021
ورأت الكاتبة أن حركة المقاطعة وسحب الاستثمارات وفرض العقوبات قامت "على أساس نموذج المقاطعة الاقتصادية والثقافية التي ساعدت على إنهاء الفصل العنصري في جنوب إفريقيا".
"مقاطعة" إسرائيلية
وأثارت تصريحات الكاتبة الأيرلندية، التي نشرت كتابها الأخير "أين أنت أيها العالم الجميل" الانتقادات داخل إسرائيل، حيث حذفت مكتبات "ستمتزكي" الأكبر في إسرائيل مع 130 فرعًا أعمال روني من موقعها.
أما دار نشر "تزوميت سفاريم" التي تملك نحو 90 فرعًا، فتوقفت عن تسويق كتاب روني "أشخاص عاديون" الصادر عام 2018 عبر الإنترنت.
وقالت دار "مودان" للنشر والتي سبق أن ترجمت عملين سابقين لروني اليوم الأحد لوكالة "فرانس برس": إنها ستستمر في بيع أعمال الكاتبة الأيرلندية رغم موقفها من إسرائيل.
وقالت المتحدثة باسم الدار تالي ثليت: "نحن لا نؤيد المقاطعة الثقافية وبالتالي سنواصل بيع أعمال سالي روني كالمعتاد".
كاتبة إيرلندية ترفض ترجمة روايتها للعبرية 👇#إيرلندا pic.twitter.com/tyWMXzjO6w
— التلفزيون العربي (@AlarabyTV) October 13, 2021
اهتمام فلسطيني واسع
وبينما تعاني مبيعات أعمال روني في إسرائيل، يبدو أنها تلقى اهتمامًا واسعًا بين الفلسطينيين.
وقال مدير المكتبة العلمية أحمد منى إنه أوصى بدفعة جديدة من كتب روني في أعقاب تصريحاتها. وتدارك مدير المكتبة الواقعة في القدس الشرقية: "لكن المشكلة أنها لن تصلنا في الوقت الذي نريده".
وأضاف: "أعتقد أن تصريحاتها (روني) بعدم رغبتها في ترجمة دار نشر إسرائيلية لأعمالها قد أثارت الكثير من الاهتمام".
ونُشر كتاب "أين أنت أيها العالم الجميل" في سبتمبر/ أيلول وسرعان ما تحول أحد أكثر الكتب مبيعًا في المملكة المتحدة وأيرلندا.